大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本电器品牌读法的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本电器品牌读法的解答,让我们一起看看吧。
Sacai不读“三菜”,它在日文中的发音类似“洒伽一”。在今年Sacai与Nike推出这款联名鞋款之前,Sacai这个名字对时尚圈外的人可以说是Under-the-radar。
你好,sacai(萨奇)是一个来自日本的高级时装品牌,创始人是设计师Abe Chitose(安部千智世),sacai品牌的灵感来自于男女装剪裁和结构,充满着创新和时尚感,深受时尚圈的喜爱和赞誉。在英文中,sacai的发音通常被人们读作suh-kai,但是根据日语罗马音的读法,正确的发音是“サカイ”(sacai),其“cai”的发音类似于英语中“my”的“ai”的发音。这就是sacai的正确发音方式。
MITSUBISHI:英文发音是:[mi'tsubiʃi]n.三菱(日本公司)相关的词组短语:mitsubishielectric 三菱电机(日本电子电器公司);mitsubishimotors 三菱汽车(日本汽车公司);mitsubishihe***yindustries 三菱重工(财富500强公司之一,总部位于日本)。
紫川
むらさきがわmurasakigawa
しがわ sigawa
しかわ sikawa
每个人的发音不一定一样,所以第一次见到的日本人的名字不要直接说出来
看人家的名片上的罗马音或***名再念。
就像中国的“盖” 姓氏裏有念ge 有念gai 的。
atsuki发音是厚木(厚树发音也一样)
日本人姓名是指日本人的名字,日本名字的顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比汉族姓名字数多。最常见的由四字组成如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。前二字为姓,后二字为名。
由于姓与名的字数并不固定,二者往往不易区分,因而事先一定要向来访者了解清楚,在正式场合中应把姓与名分开书写,如"二阶堂进","藤田しげる"等。
一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:"山本"应读作Yamamoto,"三岛"应读作Mishima,"日下"应读作Kusaka。
到此,以上就是小编对于日本电器品牌读法的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本电器品牌读法的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.weipu-cn.cn/post/43555.html